Matthew - Chapter 6
 
Note: This site uses the Navajo font "Times New Roman Navajo". Please go to Diné Bizaad to download this font.

 Matthew 5   Browse Matthew   Matthew 7 

Change Alphabet Height

Select Desired Height:

 

-- SUMMARY --
Jesus $7 Hojooba !daat4ii B7k1 An11jahgi Y7nani[tin — Jesus Sodizin Y7nani[tin — Jesus Hod7lzingo Doo Ad32gi Y7nani[tin — Y122shdi Naalye4 Da7l7inii — Ats77s Y1 Adin7[d7inii — Diyin God !1d00 At9
Teaching About Charity — Teaching About Prayer — Teaching About Fasting — Riches In Heaven — The Light Of The Body — God And Possessions

 

Jesus $7 Hojooba !daat4ii B7k1 An11jahgi Y7nani[tin
Teaching About Charity

1   T11[17
Tóó din4 yee danihin7[98 doo biniy4 din4 bin11[ jooba bee 1daahn7[7g77 bits22 1daa 1daho[y3; 1k0daaht98go nihiTaa y122shdi h0l0onii nihaidool4e[ii 1din doo.
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.

2   Naaki
$7 b22 hojooba 1daat4ii b7k1 1n1n7lwogo din4 t00 1hodil7inii 1daat7n7gi 1t4ego diln7 t1adoo 1d7l32j8 dini[tsa7. $7 kin bii 1[ah n7daadleehg00 7nda kintaa aztiing00 din4 t00 baa dahaniih doo biniy4 1daat9. T11 aan77g00 1nihidishn7, $7 hach8 nidadooly4e[ii t11 77d33 hwee dahazl99.
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

3   T11
Nidi n7la nishn11j7 bee hojooba 1daat4ii b7k1 an1n7lwogo n7la nisht[aj77g77 47 t1adoo bi[ b44h0zin7 77n7sin.
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

4   D99
Ako 1k1 an1n7lwogo t1adoo yiniih7 baa nanin1, 1ko niTaa t1adoo yiniih7 11n7i[ii yoo7inii, 47 nadool44[.
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

 

Jesus Sodizin Y7nani[tin
Teaching About Prayer

5   Ashdla
¶ !1d00 din4 t00 1dahodil98go sodadilzin7gi 1t4ego t1adoo sod7lzin7, h11l1 47 din4 danihin7[98 doo, dan7zingo kin bii 1[ah n7daadleehg00 7nda kintahgi naańdaaztiing00 naaz98go sodadilzingo bi[ dahonee[ni. T11 aan77 1nihidishn7, $7 hach8 nidadooly4e[ii t11 77d33 hwee dahazl99.
¶ And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

6   Hast33
Nidi sod7lzingo doo naagh1h7 g0ne yah an1ńd1ahgo 1d1ńd7lka[go niTaa doo yit99g00 h0l0onii bich8 sod7lzin, 1ko niTaa t1adoo yiniih7 11n7i[ii yoo7inii, 47 nadool44[.
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

7   Tsostsid
!1d00 sodado[zingo, doo Jew dine4 danil7inii 1daat7n7gi 1t4ego saad t1adoo biniy4h7 da7g77 t1adoo h11daho[t4h7, h11l1 1k0t4ego saad l27 bee haasdz7igo sh1 dazdidoots99[ dan7zin.
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

8   Tseeb77
$7 b22go t1adoo 4igi 1danoht4h7, h11l1 b7din danoh[98go chodao[7n7g77 nihiTaa b7de7n0hkeed doo7g77 t11 77d33 bi[ b44h0zin.
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

9   N1h1st47, N1h1st44
K0t4ego sodado[zin: NihiTaa y122shdi hon7l0onii, n7zhi diyingo 0olzin le,
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10   Neezn11
Bee n0h0ln7ihii n11sg00 kee22 yilzhish le. !1d00 bee 7in7n7zinii t11 y122shdi 11n7[7gi 1t4ego nahasdz11n bik1agi 11n7i[ le.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

11   {ats1adah
Chiy11n t11 1kw77 j9 nihaiy7[ts0d7g77 d77 j9 nihaa n11din7aah.
Give us this day our daily bread.

12   Naakits1adah
!1d00 t11 nihich8 b22h1gi 1daan7i[ii b1 y00adahidiitaah7gi 1t4ego nich8 nidaayiilz7h7g77 nih1 y00ahid7aah.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

13   T11ts1adah
!1d00 nih7 hod7n0otahj8 nihi00[n77h l1go, nidi b22h1gi 1t4ii bits32j8 yisd1nihiy7n77[. [H11l1 ah0y4el11g00 ni t47 n0h0ln77h 11d00 t1adoo bee n0odziil7 da, 7nda ay00 1n7t4. T11 1k0t4e doo.]
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

14   D99ts1adah
H11l1 din4 nihich8 doo 1k== 1d11t88dii b1 y00adahidohaahgo nihiTaa y122shdi h0l0onii bich8 doo 1k== 1daot88dii a[d0 nih1 y00iidiiaah doo.
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:

15   Ashdla1adah
Nidi din4 nihich8 doo 1k== 1d11t99dii doo b1 y00adahidohaahg0ogo, nihiTaa bich8 doo 1k== 1daot88dii a[d0 doo nih1 y00iididoo1a[ da.
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

 

Jesus Hod7lzingo Doo Ad32gi Y7nani[tin
Teaching About Fasting

16   Hast31adah
¶ Hod7lzingo doo ad3 baa naahkaigo din4 t00 1dahodil98go y7n77[ yi[ nidaaka7gi 1t4ego t1adoo 1k0danoht4h7, 47 biniij8 haa7 l1 doo 1dayoo[88[ da, hod7lzingo doo ad3 yaa naaka7g77 47 t00 din4 yee danihin7[9 dan7zingo 1daat9. T11 aan77 1nihidishn7, $7 bich8 nidadooly4e[ii t11 77d33 bee dah0l=.
¶ Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

17   Tsostsidts1adah
Nidi hod7lzingo doo ad3 baa nanin1ago nitsii n1n7[t[ah 11d00 ninii t1n7n1n7gis,
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

18   Tseeb77ts1adah
!ko hod7lzingo doo ad3 baa nanin1h7g77 din4 doo n1 dayoo98 da doo, niTaa doo yit99g00 h0l0onii t4iy1 n1 yoo98 doo, 11d00 niTaa t1adoo yiniih7 11n7i[ii yoo7inii 47 nadool44[.
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

 

Y122shdi Naalye4 Da7l7inii
Riches In Heaven

19   N1h1st47ts1adah
¶ Nahasdz11n bik1agi chosh a[chozhii h0l=-gi, 11d00 t1adoo le4 n7dahidiniichx7ihgi, 7nda ani88hii kin yigh1 daanilgo dani88hgi, nihinaalye4 da7l7inii t1adoo 1d1 hashte nidahidohn7[7,
¶ Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

20   Naadiin
Nidi y122shdi chosh a[chozhii 1dindi, 11d00 t1adoo le4 doo n7dahidiniichx7ihgi, 7nda ani88hii doo kin yigh1 daanilgo dani88hdi, nihinaalye4 1d1 hashte nidahidohn77[.
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

21   Naadiin[a
H11l1 nihinaalye4 sil1adi t11 1kwii a[d0 nihij47 h0l=- doo.
For where your treasure is, there will your heart be also.

 

Ats77s Y1 Adin7[d7inii
The Light Of The Body

22   Naadiin Naaki
Bee hoolin7 bee adin7d7n7gi 1t4ego an11 bee ats77s b1 adin7d77n. $7 b22 nin11 y11t4ehgo nits77s t11 1t4 bi[ hoolin doo,
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

23   Naadiin T11
Nidi nin11 doo y11t44hg00 nits77s t11 1t4 bi[ chaha[hee[ doo. !ko 47 b22go niyidi adin7d77n doolee[ y65 47 t11 1t4 chaha[hee[ nil98go dool1d0 chaha[hee[ da doo!
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

 

Diyin God !1d00 At9
God And Possessions

24   Naadiin D99
¶ Din4 [ada doo t11 [ahj8 naat1anii naaki b1 nij0la 1t4e da, h11l1 [a bikeezhdiniih doo, [a 47 ay001j0n7i doo, 47 doodal4i [a doo nahdi j0n7i da doo, [a 47 jijoo[1a doo. Diyin God 7nda at9 doo t11 [ahj8 b1 nij0la 1t4e da.
¶ No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

25   Naadiin Ashdla
$7 b22 1nihidishn7, Ha1t77 l1 deesh99[ l1? doodaii, Ha1t77 l1 deeshdl99[ l1? doodaii, Ha1t77 l1 bee hadideeshn77[ l1? t1adoo danohsingo bee dahinohn1a doolee[7g77 b7k1 1di[ n7dahodo[chi[7. Jiin1n7g77 47sh chiy11n doo bil1ahgo 7l98 da, 11d00 hats77s7sh 44 doo bil1ahgo 7l98 da?
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

26   Naadiin Hast11n
Ts7dii w0dahgo nidaata7g77 dan0[9: 47 doo k44dadidl4eh da, doo nidi n7daagish da, 7nda doo nooh n7daa[ch7ih da, 1kondi nihiTaa y122shdi h0l0onii baa[tso. Da nih77sh doo 47 bil1ahgo danoh[98 da?
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

27   Naadiin Tsostsid
!1d00 nih7 [a 1di[ n1hodo[chi[go hinohn1n7g77 t88hd7go0sh bil11h 1dooh[7i[go b7noo[3?
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

28   Naadiin Tseeb77
!ko ha1t77sh biniy4 nihi44 b7k1 1di[ n7dahodo[chi[? Nihok11g00 chil1tah h0zh00n nidanise7g77 baa nits7daahkees, 47 doo nidaalnish da, 7nda doo daadiz da,
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

29   Naadiin N1hast47
Nidi 1nihidishn7, Azh3 S1laman ay00 1j7t44 n7t44 nidi, doo [a d77 hadad7t4h7gi 1t4ego hazhd7t4e da n7t44.
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

30   T1diin
$7 l1 b22 Diyin God nihok11g00 chil7g77 d77 j9 nidanisego, 11d00 yisk32go konkeh g0ne ahidoolka[7g77 nidi nizh0n7go haid0singo, t88hd7go daiinohdl1anii, da 1ko0sh 4id77g77 bil1ahgo doo hadadinoht4ego 1nih0sin da?
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

31   T1diin D00 Ba22 T11[17
$7 b22, Ha1t77 l1 dadiid99[ l1? doodaii, Ha1t77 l1 dadiidl99[ l1? doodaii, Ha1t77 l1 bee hadadiniit4e doolee[ l1? t1adoo dadohn7igo 1di[ n7dahodo[chi[7.
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

32   T1diin D00 Ba22 Naaki
H11l1 doo Jew dine4 danil7inii 4id7 t11 a[tso h1daat9; j0 nidi, nihiTaa y122shdi h0l0onii d7id7 t11 a[tso b7din danoh[98go chodao[7n7g77 nih1 bi[ b44h0zin.
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

33   T1diin D00 Ba22 T11
Nidi Diyin God bee b0h0ln7ihgo bi[ haz1anii 11d00 yee ts7d1 t11 1kogi 1t4ii al32j8 h1daaht9, 1ko 4id7 t11 a[tso nih1 b7idooly44[.
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

34   T1diin D00 Ba22 D99
$7 b22 yisk32go 1hoot4e doolee[7g77 t1adoo b7k1 1di[ n7dahodo[chi[7, h11l1 yisk32go b7k1 1di[ n7dahodichi[ii dah0l=- doo. {aa j9 bii ach8 nahwiin1 nihwiileeh7g77 b7nidii t11 1k0d7go ach8 nahwiin1 h0l=.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

You are visitor 1,608 to Matthew6.cfm since 11/03/09
and visitor 17,032,142 to LAPAHIE.com since 06/15/97

URL: http://www.lapahie.com /Matthew6.cfm
Creator(s): Harrison Lapahie Jr.
Dated Created: 11/03/2009
Version: 4.0
Updated: 11/18/2010
Curator(s): Harrison Lapahie Jr.
Resource(s): Diyin God Bizaad (The Holy Bible), The Holy Bible (KJV)
Questions/Comments: Harrison Lapahie Jr.

Matthew6.cfm: Copyright © 2009 - Harrison Lapahie Jr. - All Rights Reserved.