Matthew - Chapter 28
Note: This site uses the Navajo font "Times New Roman Navajo". Please go to Diné Bizaad to download this font.

 Matthew 27   Browse Matthew 

Change Alphabet Height

Select Desired Height:


Jesus Daazts33d66 N11diidz1 — Jishch11 Yaa !dahaly1anii !h00t88d7g77 Yaa Dahalne — Jesus $7 B7dahoo[aahii {ats1adah7g77 Naanish Yeidiyiiz3
The Resurrection — The Report Of The Guard — Jesus Appears To His Disciples


Jesus Daazts33d66 N11diidz1
The Resurrection

1   T11[17
!KO h111y99h j9 azl99d00 biisk1n7 dam98go aleeh g0ne naaniin7[k32go, Mary M1gdaliin 11d00 Mary [a7g77 ts4n7oots4elgo Jesus y001lyaadi jid7n0o[88[ biniy4 1k== jin711zh.
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

2   Naaki
N7t44 j0akon, ay00 1t4ego ni nahaasn11, h11l1 B0h0ln7ihii bidiyingo naala7 y122shd66 had11y1, 11d00 ts4 nahj8 ay77[m1azgo yiki dah neezd1.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.

3   T11
Atsinilt[ish idi[dla7gi 1noolnin, 11d00 bi44 47 yas nahalingo [igai.
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

4   D99
!ko jishch11 baa 1dahojily1anii n7dadzisdz7idgo hatah dahodit[id, 11d00 din4 daneezn1anii nidahoj7lin dadzizl99.
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

5   Ashdla
Nidi diyingo naala7 47 asdz1n7 1yid77niid, T11doo n1[dzid7, h11l1 tsin a[n1oszid bik1aj8 Jesus bi[ ooolkaal7g77 hanoht1ago shi[ b44h0zin.
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

6   Hast33
$7 doo kwe4 da, h11l1 t11 1d77niid7gi 1t4ego daazts33d66 n11diidz1. H1go, B0h0ln7ihii sit99 n7t44 y65j8 d0h99.
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

7   Tsostsid
!ko tsx98[go nih7l11h, Jesus daazts33d66 n11diidz11 [1, dohn7igo b7dahoo[aahii bi[ ho[ne, j0akon, G1liliig00 nihiba jideey1; 1adi dahwiidoo[ts44[. J0 akonee, nihi[ hweeshne.
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

8   Tseeb77
!ko n7dz7ldzid nidi, t11 7iyis7 ho[ h0zh=-go ts4n7oots44ld00 tsx98[go dashdii11zh, 1ko b7dahoo[aahii hane baa n7zhdoo11[ biniy4 dah ahizhd7n7ilch33.
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

9   N1h1st47, N1h1st44
¶ N7t44 j0akon, Jesus had11h n7y1ago, Nihi[ h0zh=- le! ha[n7. !ko baazhn71azhgo bikee dzii[tsoodgo bich8 nitsizhdin7go.
¶ And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.

10   Neezn11
!ko Jesus 1h1[n7, T1adoo n1[dzid7, nih7l11h, shikis00 G1liliig00 dookah, 1adi dashiidoo[ts4e[go bee bi[ ho[ne.
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.


Jishch11 Yaa !dahaly1anii !h00t88d7g77 Yaa Dahalne
The Report Of The Guard

11   {ats1adah
¶ !1d00 jooash n7t44, j0akon, aa 1dahaly1anii [a kin haal1agi y7kaigo, 1dah00t88d7g77 t11 a[tso al1ahgo n11daii[niihii yee yi[ dahoolne.
¶ Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

12   Naakits1adah
!ko din4 y1 al22j8 naaz7inii yi[ 1[ah sil98go yaa n7daast88d, 1ko sil1o 47 b4eso l27 yaa deiznilgo,
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,

13   T11ts1adah
!daan7, Daiilwoshgo h0dahoo[aahii t[4ego y7kai l1, 1ko dahoneez98go y00adahast99 l1, dadohn7igo din4 bi[ dahodoo[nih.
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

14   D99ts1adah
!ko d7id77g77 naat1anii yidiizts32go bi[ t11 1ko doo biniy4 bijadahidiig44[, 1ko t1adoo b1 nanohdeeh7g00 1danihidiiln77[.
And if this come to the governorís ears, we will persuade him, and secure you.

15   Ashdla1adah
!ko sil1o b4eso n7deidiinilgo, t11 1dabidooniid7gi 1daadzaa, 11d00 k0t4ego hane7g77 47 bij99d00 d77 j98j8 Jew dine4 bitahg00 nidadidlaad.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.


Jesus $7 B7dahoo[aahii {ats1adah7g77 Naanish Yeidiyiiz3
Jesus Appears To His Disciples

16   Hast31adah
¶ !kohgo 7dahoo[aahii [ats1adah jilt4h7g77 G1liliidi dzi[ si1n7g00 Jesus h1 nihon71n7j8 j7kai.
¶ Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.

17   Tsostsidts1adah
!ko Jesus dajii[ts32go bich8 nitsidazhdin7go, nidi [a t11 ho[ naaki daazl99.
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

18   Tseeb77ts1adah
!ko Jesus haa n7y1ago k0n7igo hach8 haadz77, Y122shdi 11d00 nahasdz11n bik1agi bee 7dah0ln7ihii t11 a[tso shaa deet3.
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

19   N1h1st47ts1adah
¶ $7 b22 nih7l11h, a[22 dine4 t11 a[tso 7dahoo[aahii danil98go 1daah[e, aTaa 11d00 aYe 7nda N7[chi Diyinii b7zhi bee t0 bee daahs99h,
¶ Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

20   Naadiin
!1d00 bee nihich8 hah1sdz7iii t11 a[tso yikeh dah0[98 doolee[gi bee nidanohtin, 11d00 j0akon, [ahgo n1hodeesdz1aj8 t11 1[ahj8 nihi[ honish[=.
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.

You are visitor 1,002 to Matthew28.cfm since 10/31/10
and visitor 17,038,077 to since 06/15/97

URL: /Matthew28.cfm
Creator(s): Harrison Lapahie Jr.
Dated Created: 10/31/2010
Version: 3.0
Updated: 11/18/2010
Curator(s): Harrison Lapahie Jr.
Resource(s): Diyin God Bizaad (The Holy Bible), The Holy Bible (KJV)
Questions/Comments: Harrison Lapahie Jr.

Matthew28.cfm: Copyright © 2010 - Harrison Lapahie Jr. - All Rights Reserved.