Mark - Chapter 2
 
Note: This site uses the Navajo font "Times New Roman Navajo". Please go to Diné Bizaad to download this font.

 Mark 1   Browse Mark   Mark 3 

Change Alphabet Height

Select Desired Height:

 

-- SUMMARY --
Jesus $7 Din4 Bitah Doo Nahwiin1anii N4idiis1 — L77vai, Shik44 Y7n11[, Bidooniid — Hod7lzingo Doo Ad32gi B7na7d7kid — Jesus B7dahoo[aahii H111y99h J99 G0ne T[oh Naad33 Deinizh
Jesus Heals A Paralyzed Man — Jesus Calls Levi — The Question About Fasting — The Question About The Sabbath

 

Jesus $7 Din4 Bitah Doo Nahwiin1anii N4idiis1
Jesus Heals A Paralyzed Man

1   T11[17
T!! d7kw7ida yisk32go Kap4rniyamgi n11dz7dz1, 1ko hooghangi dzizd1 han7igo dadideezdl11d.
And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

2   Naaki
T00 ahay07 1[ah sil98go ch44tiinj8 nidi doo hooa da, 1ko Diyin God bizaad bee bi[ hojoolne.
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

3   T11
N7t44 din4 d9lt4ego din4 bitah doo nahwiin1a da l4i hach8 day7[ts00s.
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

4   D99
!ko hach33h d11zhdeel1ago doo hach8 aj0k11h 1t44g00 biniinaa Jesus 47 kin biyi g0ne sid1agi bigh33d66 22 dazdeeznilgo din4 bitah doo nahwiin1a da7g77 biki ant4h7 t11 bee Jesus bid1ahj8 hadah adahodzizlo.
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

5   Ashdla
!ko bidaoodl2 yee aa dadz0l7ii jii[ts32go din4 bitah doo nahwiin1n7g77 1bizhd77niid, Shiye, 1di[ niiy7n7lz77g77 n1 y00adoot3.
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

6   Hast33
!ko n7t44 bee haz1anii y7ndani[tinii [a 1kwii nidah1azt32go t11 dabiyi7di t00 bi[ daahaadago nits7daakees,
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

7   Tsostsid
Ha1t4egosh2 d77 din4 1k0n7? Diyin God 7d7l9! H1ish2 t4iy1 1di[ niiidz77h 1 y00iidiiaah? Diyin God t11 b7 t4iy1.
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

8   Tseeb77
T11 1ko t11 dabiyi7di 1k0t4ego nida7d7[kid7g77 Jesus ho[ b44hoozingo 1bijin7, Ha1t4egosh2 t11 danihij47 biyi7di t00 nihi[ daahaadago d7id77g77 baa nits7daahkees?
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?

9   N1h1st47, N1h1st44
H1id77g7ish2 doo nant[ag00 d77 din4 bitah doo nahwiin1n7g77 bich8 bee hadoodzih, !di[ niiy7n7lz77g77 n1 y00adoot3, han77j7 daats7, 47 doodago, N7diin4ehgo biki n7t4h7 n7dii[ts0osgo dah diin11h, han77j7 daats7?
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

10   Neezn11
Nidi nahasdz11n, bik1agi Din4 Sil98ii 1di[ niiidz77h 1 y00iidiiaah yee b0h0ln7h7g77 nihi[ b44dah0zin doo nisin, jid77niidgo bitah doo nahwiin1n7g77 1bizhd77niid,
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)

11   {ats1adah
N7diid11h, nidishn7, 11d00 biki n7t4h7 n7dii[ts0osgo nighang00 n7d7d11h.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.

12   Naakits1adah
!ko n7zhdiina, 11d00 t11 1ko bikizhnit4h7 n7zdii[tsoozgo t11 a[tso dabin11[ ch7zhn7y1, 1ko 47 bikee din4 t11 a[tso t00 bi[ adah00y07 11d00 Diyin God yaa dahaniihgo 1daan7, Tah doo 1k0h1n4ehgo deiilts4eh da!
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

 

L77vai, Shik44 Y7n11[, Bidooniid
Jesus Calls Levi

13   T11ts1adah
!1d00 Jesus 47 beekid b22hg00 an11dzoodz1ago, 1adi din4 t11 y7l11 n7t44 haa 1[ah sil98go nazneezt33.
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

14   D99ts1adah
!1d00 joog11[, n7t44 Alf7yas biye, L77vai woly4h7g77, tax nahaly4h7gi sid1ago jii[ts3, 1ko 1bizhd77niid, Shik44 y7n11[. !ko n7diinago hak44 dah diiy1.
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.

15   Ashdla1adah
N7t44 L77vai bighan g0ne Jesus ajiy32go dzizd1, n7t44 tax nahaly4h7g77 yiniy4 naazd1ii t00 ahay07 Jesus 11d00 b7dahoo[aahii yi[ nidah1azt32go daay3, h11l1 47 t00 ahay07 hak44 t1d7k11h.
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

16   Hast31adah
!ko bee haz1anii y7ndani[tinii F4risii yichij7 danil7n7g77 Jesus 47 b22h1gi 1daan7i[ii 7nda tax nahaly4h7g77 yiniy4 naazd1ii bi[ dajiy32go dahoo[ts32go h0dahoo[aahii 1deid77niid, Ha1t4egosh2 tax bich8 nidahaly4ii 11d00 b22h1gi 1daan7i[ii bi[ dajiy3?

17   Tsostsidts1adah
Jesus 47 yidiizts32go 1hod77niid, Din4 doo b22h dah nidahaz1n7g77 47 azee 77[7n7 doo yich8 dadik1ah da, nidi b22h dah nidahaz1n7g77 t4iy1; ts7d1 t11 1kogi 1daat4ii doo b7k1 1dideeshnii[ biniy4 n7y1a da, nidi b22h1gi 1daan7i[ii, {ahgo 1t4ego Diyin God bich8 ts7]dadohkeesgo nihib22h1gi 1t4ii bits1h0hk11h, bidideeshnii[ biniy4 n7y1.
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

 

Hod7lzingo Doo Ad32gi B7na7d7kid
The Question About Fasting

18   Tseeb77ts1adah
John b7dahoo[aahii 7nda F4risii danil7inii dahod7singo doo daay32 da n7t44, 1ko din4 [a haa y7kaigo 1dahod77niid, Ha1t4egosh2 John b7dahoo[aahii 11d00 F4risii danil7inii b7dahoo[aahii hod7lzingo doo ad1n7g77 yee 1d1 n7dahoolaah, nidi ni n7dahoo[aahii doo 1k0daat98 da?
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?

19   N1h1st47ts1adah
!1d00 Jesus 1hod77niid, Iiyehii tah bi[ nijikaigo iigehgi neheeska7g77sh dahod7singo doo dadooy98[ da? Iiyehii t11 hataagh1h1j8 dajiy32 doo.
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.

20   Naadiin
Nidi beidoo[k11[, iiyehii hats33 n7didoolt44[, 1ko 47 bij98di 7nda dahozd7singo doo dazhdooy98[ da.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

21   Naadiin[a
Din4 [ada ha44 haastihgo, adan7dadita7 1niid77g77 doo bidan7dazhdidoo1a[ da; 1k0dziidzaago adan7dadita7 1niid77g77 ha44 haastih7g77 bits1doodla[go ha44 7dl1d7g77 t00 y0wehda adoodla[.
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

22   Naadiin Naaki
&nda din4 [ada w1in 1niid77g77 t0 abid hadaastihii doo yiih yikaah da; 1k0dziidzaago w1in 47 t0 abid deidoo[doh, 1ko w1in 47 y0077na doo, 7nda t0 abid 47 t11 1dzaa7 dadoolee[, nidi w1in 1niid77g77 t0 abid 1daaniid77g77 biih yik11h.
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

 

Jesus B7dahoo[aahii H111y99h J99 G0ne T[oh Naad33 Deinizh
The Question About The Sabbath

23   Naadiin T11
H111y99h j9 azl98go Jesus h0dahoo[aahii bi[ t[oh naad33 bitahg00 jookah, n7t44 h0dahoo[aahii t[oh naad33 yidaniinizh.
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

24   Naadiin D99
!ko F4risii danil7inii 1dahod77niid, Shoo, ha1t44gosh2 h111y99h j99 g0ne doo bee haz1n7g77 baa nijikai?
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

25   Naadiin Ashdla
!ko 1bizhd77niid, David 7nda yi[ naaka7g77 dichin daazl98go 1daadzaa y65gi da 47sh doo baa da77n0[ta da?
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?

26   Naadiin Hast11n
Sh33, Ab17yathar al1ahgo n11ii[niihii nil99d33, David 47 Diyin God bikin g0ne yah aj77y1ago Diyin God bich8 b11h n11h1niihii j77y33, ho[ naaka7g77 a[do [a bazn7[tsood, 47 n11daii[niihii t4iy1 yidooy98[go bee haz33 n7t44.
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

27   Naadiin Tsostsid
!1d00 1n47dooniid, H111y99h j9 47 din4 b1 1lyaa, nidi din4 47 h111y99h j9 doo b1 1hodiilyaa da;
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

28   Naadiin Tseeb77
$7 b22 Din4 Sil98ii h111y99h j9 nidi bee b0h0ln77h.
Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.

You are visitor 1,038 to Mark2.cfm since 11/09/10
and visitor 17,039,488 to LAPAHIE.com since 06/15/97

URL: http://www.lapahie.com /Mark2.cfm
Creator(s): Harrison Lapahie Jr.
Dated Created: 11/09/2010
Version: 2.0
Updated: 11/18/2010
Curator(s): Harrison Lapahie Jr.
Resource(s): Diyin God Bizaad (The Holy Bible), The Holy Bible (KJV)
Questions/Comments: Harrison Lapahie Jr.

Mark2.cfm: Copyright © 2010 - Harrison Lapahie Jr. - All Rights Reserved.