Luke - Chapter 15
 
Note: This site uses the Navajo font "Times New Roman Navajo". Please go to Diné Bizaad to download this font.

 Luke 14   Browse Luke   Luke 16 

Change Alphabet Height

Select Desired Height:

 

-- SUMMARY --
Dib4 Y0077y1ii Binahj8 Hane Bee Akididoot98[ii — B44sh {igaii Y00eelne Binahj8 Hane Bee Akididoot98[ii — Aye Y0077y1ii Binahj8 Hane Bee Akididoot98[ii
The Lost Sheep — The Lost Coin — The Lost Son

 

Dib4 Y0077y1ii Binahj8 Hane Bee Akididoot98[ii
The Lost Sheep

1   T11[17
{ah tax nahaly4h7g77 yiniy4 naazd1ii 7nda b22h1gi 1daan7i[ii 47 t11 a[tso dah0[ts32 doo biniy4 t11 1h1n7j8 hach8 niikai.
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

2   Naaki
N7t44 F4risii danil7inii 7nda bee haz1anii y7ndani[tinii haa n7daast88dgo, D77 din4 b22h1gi 1daan7i[ii baa hak1ahgo yi[ daay3, dad77niid.
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

3   T11
¶ !ko d77 hane bee akididoot98[ii bee bich8 hadzoodz7igo 1bijin7:
¶ And he spake this parable unto them, saying,

4   D99
H1ish2 nihitahd00 [a dib4 neezn1diin bil98go honooj7igi nani[kaad, n7t44 [a y00ay77[tego, da do0sh n1h1st4diind00 baaan n1h1st47g77 t11 1aj8 yidoo[nihgo, y00ay77[te7g77 n7n4idii[t98j8 h1id7n0otaa[ da?
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

5   Ashdla
!ko n7n4idii[t98go bi[ h0zh=-go biwosgi dah yidoo[t4e[go,
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

6   Hast33
Bighandi n1dz1ago dabikis00 7nda yi[ k44dahat7n7g77 1yididoonii[, Shaa hohk11h, shi[ nihi[ dah0zh=- le, h11l1 shidib4 y0077[te7g77 n11dii[t9.
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

7   Tsostsid
!nihidishn7, T11 1k0t4ego din4 t11[17 b22h1gi 11n7i[ii [ahgo 1t4ego Diyin God yich8 ts7ńdeezk4ezgo yoosdl22dii 47 n1h1st4diind00 baaan n1h1st47 yilt4ego ts7d1 t11 1kogi 1daniit4 dan7zingo b22 t1adoo [ahgo 1t4ego Diyin God yich8 ts7ńdahideezk4ezii bil1ahdi 1t4ego y122shdi baa h0zh=- doo.
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

 

B44sh {igaii Y00eelne Binahj8 Hane Bee Akididoot98[ii
The Lost Coin

8   Tseeb77
¶ Doodaii asdz1n7 [a, b44sh [igaii b4eso neezn11 neijaahgo, n7t44 [a y00ay77[nego, haash doon77[? Ts7d1 bee hoolin7 yididoo[t[i[go n7n4idii32j8 hazh00 nant1ago kin g0ne t11 1t4 nahodooshoh.
¶ Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?

9   N1h1st47, N1h1st44
!ko 47 n7n4idii32go dabikis00 7nda yi[ k44dahat7inii 1yididoonii[, Shaa hohk11h, shi[ nihi[ dah0zh=- le. J0, b44sh [igaii y0077[ne7g77 n11dii3.
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

10   Neezn11
!nihidishn7, T11 1k0t4ego din4 t11[17 b22h1gi 11n7i[ii [ahgo 1t4ego ts7ńdeezk4ezgo bib22h1gi 1t4ii yits1n7y1ii 47 Diyin God bidiyingo nidaala7 dabin11[ t11 7iyis7 baa h0zh=.
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.

 

Aye Y0077y1ii Binahj8 Hane Bee Akididoot98[ii
The Lost Son

11   {ats1adah
¶ !1d00 1n11zhdooniid, Din4 l4i [a biye naaki;
¶ And he said, A certain man had two sons:

12   Naakits1adah
Ak44d66 nijigh1h7g77 hazh44 1bizhd77niid, Shizh44, naalye4 sh7doolee[7g77 shaa din7aah. !ko hazh44 yee hin1n7g77 h1 a[ts1y77nil.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

13   T11ts1adah
T1adoo l27 yi[kaah7 ak44d66 nijigh1h7g77 hanaalye4 1[ah 1jiilaago k4yah n7zaad l4ig00 aj77y1, 1ko 1adi tsinjigh1ago hanaalye4 t00 bee nidzizne.
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

14   D99ts1adah
!1d00 a[tso hats1iizd44l. N7t44 47 k4yah7gi t11 7iyis7 hod77ch88d, 1ko hahojoob17go t11 a[tson7 b7din j7l9 dzizl99.
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

15   Ashdla1adah
$7 k4yahdi k44dahat7n7g77 [a baa 1zhdeet32go b1zhdeeshnish, 1ko 47 din4h7g77 been7daaztig00 bibis0odi ban7dz7[tsogo naha[a n7t44.
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

16   Hast31adah
N7t44 1l1stsii bik1g7 bis0odi deiy1n7g77 kad65 [a jiy3, h11l1 din4 doo [a ha7[ts0od da.
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

17   Tsostsidts1adah
!ko 1j7t4ii bee 1d44joolniigo 1zhd77niid, Shighandi la shizh44 b1 nidaala7g77 dabichiy2 l27 bee dah0l=, 11d00 t11 bil11h daneel3, nidi sh7 t4iy1 kwe4 dichin shinii[h9!
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my fatherís have bread enough and to spare, and I perish with hunger!

18   Tseeb77ts1adah
N7dideeshnahgo shizh44 bich8 n7deeshd1a[go k0bidideeshnii[, Shizh44, y122shii bich8 7nda ni nich8 b22h1gi 1sdzaa;
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

19   N1h1st47ts1adah
N11sg00 niyego n11shid0j7i doo7g77 doo b33h nish[98 da s4l99; [a n1 nidaala7g7igi 1t4ego t00 n1 naala7 1sh7l44h.
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

20   Naadiin
N7zhdiinago hazh44 bich8 dah n7zdiidz1. Tah n7zaad66 joog1a[go hazh44 hoo[ts32go, haa a11h niiz99, 11d00 haa y7lwodgo haz4n1zhchidgo hazts-s.
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

21   Naadiin[a
Hazh44 1bizhd77niid, Shizh44, y122shii bich8 7nda ni nich8 b22h1gi 1sdzaa, n11sg00 niyego n11shid0j7i doo7g77 doo b33h nish[98 da s4l99.
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

22   Naadiin Naaki
Nidi hazh44 47 b1 nidaala7g77 1yid77niid, Ts98[go 44 agh1ago y11t4h7g77 n7doo[ts0osgo biih wo[teeh, 11d00 yoostsah b22h ninohaah, 7nda k44h bido[44s,
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

23   Naadiin T11
&nda b44gashii y11zh neeskah7g77 n7dooh[0osgo so[h4, 11d00 nihi[ dah0zh=-go dadiid99[,
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

24   Naadiin D99
H11l1 d77 shiye daazts33 n7t44 hin11h n1sdl99; y0077y11 n7t44 b4n1hoosdzin. !ko bi[ dah0zh=-go 1daaz88d yaa n7diikai.
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

25   Naadiin Ashdla
Biye al32j8 naagh1h7g77 d11kehdi naagh1, n7t44 11d66 hooghanj8 n11d1a[go, diln7 7nda daazhishgo yidiizts33.
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

26   Naadiin Hast11n
!1d00 nidaala7g77 [a h1go yid77niidgo baa naaldeeh7g77 y7nay7d44[kid.
And he called one of the servants, and asked what these things meant.

27   Naadiin Tsostsid
N7t44 1hod77niid, Nitsil7 n1dz1ago, nizh44 47 b44gashii y11zh neeskah7g77 yiyiisx9, h11l1 doo haa dayidzaag00 7nda doo 1t4h7g00 haa n1dz1.
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

28   Naadiin Tseeb77
Nidi bikee h1h00ch88dgo, doo t11 kad yah aj77y1a da. $7 b22 hazh44 ch7n7y1ago n1hooskan.
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

29   Naadiin N1hast47
Nidi hadzoodz7igo hazh44 1bizhd77niid, J0akon, d77 t11 n1 naashago l27 n11hai, 11d00 bee hos7n7[1n7g77 ts7d1 bikeh honish98 nidi, dashikis7g77 bi[ shi[ dah0zh=- doo biniy4 tah doo t[7z7 y1zh7 [a shaa n7[teeh da.
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

30   T1diin
!kondi d77 niye a[ji[nii yi[ naaldeehgo ninaalye4 bee hin7n1 y65 a[tso yik0oy1ago n1dz1h7g77, t11 1ko b44gashii y11zh neeskahii b1 s7n7[h9!
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

31   T1diin D00 Ba22 T11[17
N7t44 hazh44 1hod77niid, Shiye, ni t11 1[ahj8 shi[ hon7l=, 1ko sh7 shee h0l0n7g77 t11 a[tso ni.
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

32   T1diin D00 Ba22 Naaki
T11 1k0n4ehee nihi[ dahoneeni 7nda nihi[ dah0zh=, h11l1 d77 nitsil7 daazts33 n7t44 hin11h n1sdl99; y0077y11 n7t44 b4n1hoosdzin.
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

You are visitor 629 to Luke15.cfm since 05/03/14
and visitor 17,095,819 to LAPAHIE.com since 06/15/97

URL: http://www.lapahie.com /Luke15.cfm
Creator(s): Harrison Lapahie Jr.
Dated Created: 05/03/2014
Version: 1.0
Updated:
Curator(s): Harrison Lapahie Jr.
Resource(s): Diyin God Bizaad (The Holy Bible), http://scriptures.lds.org/en/luke/15
Questions/Comments: Harrison Lapahie Jr.

Luke15.cfm: Copyright © 2014 - Harrison Lapahie Jr. - All Rights Reserved.