Note: This site uses the Navajo fonts "Century Gothic Navajo", "Times New Roman Navajo", and "Verdana Navajo". Please click on the hyperlinks to the left to download the Navajo fonts.
English → Diné: [
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
]
Diné → English: [
A
B
Ch, Ch
D, Dl, Dz
E
G, Gh
H, Hw
I
J
K, K, Kw
L, {
M
N
O
S, Sh
T, T, Tl, Ts, Ts
W
X
Y
Z, Zh
]
[
Colors
Day and Night
Days of the Week
Human Body
Kinship
Months of the Year
Numbers
Time
]
- h1a
![]()
- where
Return to Top
- haa hoot4
![]()
- how is it (weather, area)
Return to Top
- haa n7[d11s
![]()
- how heavy
Return to Top
- haa n7[n44z
![]()
- how long
Return to Top
- haa n7[t44l
![]()
- how wide
Return to Top
- haa n7[tso
![]()
- how big, how large
Return to Top
- haa ]z11d
, haash99 n4el33
![]()
- how far
Return to Top
- haaaah
![]()
- east, sunrise
Return to Top
- haa1h1ly3
- takes care of one
Ham1 47 haa1h1ly3. (A mother takes care of you.)
Return to Top
- haadaas1
- scattered about
{ahg00 tsiilz47 t00 haadaas1. (There is trash scattered about in some places.)
Return to Top
- h11d66
![]()
- from where
Return to Top
- h1adi
, h1adi7sh
, h1adish
![]()
- where at
Return to Top
- h1ajigo
- which way
H1ajigo l1 Ts4gh1hoodz1n7? (Which way is Window Rock?)
Return to Top
- h11l1
![]()
- for that reason, inasmuch as, for
Return to Top
- haal4it4ego
, hait1o
, hait4ego
![]()
- how, in what way
Return to Top
- h11l9
![]()
- water spring, water flowing up out as a fountain
Return to Top
- haash
, ha1t77
, ha1t7ish
![]()
- what
Ad33d33 l1 ha1t77 nah7n7[nii? (What did you buy yesterday?)
Return to Top
- haash99 n4el33
, haa ]z11d
![]()
- how far
Return to Top
- haas7d7 , haas77d7
- security guard, watchman
Return to Top
- haas77d7 , haas7d7
- security guard, watchman
Return to Top
- haass77d
- to patrol, to make an inspection, to go on reconnaissance, to make an examination
B1 ndeiilnish7g77 ad33d33 n7y1ago ha77sid. (The man we work for came yesterday and made an inspection.)
Return to Top
- ha1t77
, ha1t7ish
, haash
![]()
- what
Ad33d33 l1 ha1t77 nah7n7[nii? (What did you buy yesterday?)
Return to Top
- ha1t7ida
![]()
- whatever
Return to Top
- ha1t7ish
, ha1t77
, haash
![]()
- what
Ad33d33 l1 ha1t77 nah7n7[nii? (What did you buy yesterday?)
Return to Top
- ha1t77sh2
![]()
- what [do you want]
Return to Top
- h1d33
![]()
- when [in the past]
Return to Top
- hadeidiilaa
- they created with, they dressed with
Diyin Dine4 Nahasdz11n Nihim1 hadeidiilaa, jin7. (It is said that the Holy People created Mother Earth.)
Return to Top
- hadi[
- one's blood
Hadi[ 47 alohke bitoo yi[ naalnish. (One's blood works with insulin.)
Return to Top
- hadine4
- one's people
Hadine4 bik1azhdoolwo[. (One should help/assist one's people.)
Return to Top
- h1go
![]()
- come here
Return to Top
- h1go0nee
![]()
- goodbye, bye, let us proceed
Return to Top
- h1gosh99
![]()
- alright, okay, very well
Return to Top
- hahgo
![]()
- when
Return to Top
- hahojiigo
- one digs a hole
{eeyi g0yaa hahojiigo d00 1k0yaa dizhdi[jah. (One digs a hole in the ground and build a fire in the pit.)
Return to Top
- h17
, h17 l1 a[d0
![]()
- who, who else, which
Return to Top
- h1id77g77
![]()
- which one
Return to Top
- haid7sin
- establish, build
Azh44 47 hooghan ba1[ch7n7 haid7sin. (A father establishes a home for his children.)
Return to Top
- haidzaa
![]()
- what happened
Return to Top
- haigo
![]()
- in winter
Return to Top
- ha773
![]()
- sunrise
Return to Top
- haint1
![]()
- he is looking for it
Return to Top
- ha7s77d
- be observant
Ha7s77d! ("You" be observant!)
Return to Top
- hait1o
, hait4ego
, haal4it4ego
![]()
- how, in what way
Return to Top
- hait4ego
, hait1o
, haal4it4ego
![]()
- how, in what way
Return to Top
- hait4h7g77
![]()
- what kind
Return to Top
- hak47
- ones relatives, ones relation
Hak47 b7k1azhdoolwo[. (One will help or assist ones relatives.)
Hak47 h0l=-go y11t44h. (It is good to have relatives.)
Return to Top
- halchin
![]()
- there is a smell [implies a good smell]
Return to Top
- halgai
![]()
- prairie
Return to Top
- Halgai Hat44l
, Halgai H0teel
![]()
- Oklahoma
Return to Top
- halne
![]()
- he is telling something
Return to Top
- halniih
, 1h1lniih
![]()
- it is tasty
Return to Top
- ham1
- their mother
Ham1 da hazh44 da bi44 b1 b1jiigis. (One can wash their mother's or father's clothes.)
Return to Top
- han1shy99h
- I am resting
Shitah honiigai biniinaa han1shy99h. (I am resting because I am ill.)
Return to Top
- hane
![]()
- story, history, it is told
Hataa baazhn711zh baa hane (The story of visiting the father)
Return to Top
- hanisht1
![]()
- I am looking for it
Return to Top
- h1shinee
- a term of endearment, to express affection
Shim1 h1shinee shi[ n7i [eh. (My mother usually uses term of endearment too.)
Return to Top
- hashishk4
![]()
- I am mean, I am stern
Return to Top
- hashk4
![]()
- he is mean, he is stern
Return to Top
- hashne
![]()
- I am telling something
Return to Top
- hasht41d7ln44h
- he/she is preparing
B10lta7 0lta yiniiy4 hasht41d7ln44h. (Teachers are preparing for school.)
Return to Top
- hashtedaalyaa
- they are prepared
Ats8 a[22 1t4ego hashtedaalyaa. (Meats are prepared in various ways.)
Return to Top
- hashtedahwiilyaa
- we [3 or more] cleaned
Nihighan hashtedahwiilyaa. (We [3 or more] cleaned our house/home.)
Return to Top
- hashtehash[44h
- I am cleaning
Shighan hashtehash[44h. (I am cleaning my home.)
Return to Top
- hashtehojii[88h
- one cleans
Tah ab7n7go haghan hashtehojii[88h. (One should clean the house in the morning.)
Return to Top
- hasht4h00sh[aah
- I cleaned
Shim1s1n7 bighan b1 hasht4h00sh[aah. (I cleaned my grandmother's home.)
Nisht44h g0ne hasht4h00sh[aah. (I cleaned my room.)
Return to Top
- hashtehwiilyaa
- we [two] cleaned
Nihin1l7 bighan b1 hashtehwiilyaa. (We [two] cleaned our paternal grandmother's home.)
Return to Top
- hashten1shdl44h
![]()
- I am repairing it
Return to Top
- hashten47dl44h
![]()
- he is reparing it
Return to Top
- hasht4yiilaa
- he/she prepared
Nihim1 chiy11n hasht4yiilaa. (Our mother prepared the food.)
Return to Top
- hasht[ish
![]()
- mud
Return to Top
- hasin
![]()
- there is
Return to Top
- hast33
![]()
- six, 6
Return to Top
- hast31adah
![]()
- sixteen, 16
Return to Top
- hast32di azl99
- 6:00 a.m. or p.m.
Return to Top
- hast3diin
![]()
- sixty
Return to Top
- hastiin
![]()
- older man, elder [man]
Return to Top
- Hastiin
![]()
- Sir [elderly respect]
Return to Top
- hast07
![]()
- older men, elders [men]
S1anii d00 hast07 chiy11n b11j7l44hgo yaa1h44h n7zin [eh. (Women and men elders are thankful when one prepares meals/food for them.)
Return to Top
- hataa , azh44
![]()
- father
Hataa baazhn711zh baa hane (The story of visiting the father)
Azh44 bidziil. (A father is strong.)
Return to Top
- hatah 1zhd7lz47
- to exercise
Hatah 1zhd7lz47go 47 hats77s bidziil. (One's body is strong when one exercises.)
Return to Top
- hat77s
- one's body
Hat77s baa 1hojily32go y11t44h. (It is good when one takes care of one's body.)
Hatah 1zhd7lz47go 47 hats77s bidziil. (One's body is strong when one exercises.)
Return to Top
- hay77[k3 , hayoo[k11[
- dawn
Shicheii hay77[k3d33 naagh1. (My maternal grandfather rises at dawn.)
Return to Top
- hayoo[k11[ , hay77[k3
- dawn
Shicheii hay77[k3d33 naagh1. (My maternal grandfather rises at dawn.)
Return to Top
- haz47
, haz47tsoh
![]()
- squirrel, small rodent
Return to Top
- haz47tsoh
, haz47
![]()
- squirrel, small rodent
Return to Top
- hazh44
- their father
Ham1 da hazh44 da bi44 b1 b1jiigis. (One can wash their mother's or father's clothes.)
Return to Top
- hazh00
, hazh00go
![]()
- carefully, slowly
The Navajo suffix go is used to say or speak hazh00 correctly in a sentence.
Return to Top
- hazh00go
, hazh00
![]()
- carefully, slowly
The Navajo suffix go is used to say or speak hazh00 correctly in a sentence.
Return to Top
- hazh00go y1n7[ti
![]()
- speak slowly
Return to Top
- hazk33z
- he/she molded them
Ashiik3 halah chiy11n yee hazk33z. (The sisters molded the boys with food.)
Return to Top
- hazl99
![]()
- it has come into existence
Return to Top
- h44[
![]()
- pack
Return to Top
- h77[ch8
- before sunset
H77[ch8go 47 yah an1n7lka. (Sheep are taken in before sunset.)
Return to Top
- hi[hiij99
- night fall
Return to Top
- hin11h bitsos
- life feathers
Hin11h bitsos 47 ligai. (The life feather is white.)
Return to Top
- h0dah
, w0dah
, h0dahgo , w0dahgo
- up, up above, up high, up in the air, up in the sky
The Navajo suffix go is used to say or speak h0dah or w0dah correctly in a sentence.
Ts7dii h0dahgo tsin y22h dah sid1. (The bird is sitting up in the tree.)
Shichah h0dahgo sh1 dah s7aah. (Set my hat up for me (on a shelf)!)
Chid7 naata7 w0dahgo naata. (The airplane is flying about up above.)
Ats1 w0dahgo dah siz98go yii[ts3. (I saw an eagle flying along up in the sky.)
Return to Top
- h0dahgo , w0dahgo , h0dah
, w0dah
![]()
- up, up above, up high, up in the air, up in the sky
The Navajo suffix go is used to say or speak h0dah or w0dah correctly in a sentence.
Ts7dii h0dahgo tsin y22h dah sid1. (The bird is sitting up in the tree.)
Shichah h0dahgo sh1 dah s7aah. (Set my hat up for me (on a shelf)!)
Chid7 naata7 w0dahgo naata. (The airplane is flying about up above.)
Ats1 w0dahgo dah siz98go yii[ts3. (I saw an eagle flying along up in the sky.)
Return to Top
- hodeeshnih
![]()
- I will tell it
Return to Top
- hod4izy4el
- calm [weather]
Shighandi hod4izy4elgo shi[ y11t44h. (I like it when it is calm at my home.)
Return to Top
- hodi[hi[
- black [dark] area or place
Return to Top
- hodit[44
, dit[44
![]()
- it [an area] is wet
Return to Top
- hodiwol
![]()
- it [an area, a road] is rough
Return to Top
- hodiyingo
- in a holy or spiritual manner
Aw44 47 hodiyingo yizhch9. (The baby born in a spiritual manner.)
Return to Top
- hodoolnih
![]()
- he will tell it
Return to Top
- hodoot[izh
- blue area or surface
Return to Top
- h0la
![]()
- I do not know
Return to Top
- h0l=
![]()
- it exists
Hak47 h0l=-go y11t44h. (It is good to have relatives.)
Return to Top
- honaaltsoos nin1h1lyeed7gi
- zip code
Return to Top
- h0ne , w0ne
, w0ne4 , g0ne
, g0ne4
, 1k0ne
![]()
- in there, inside, within [an enclosed space or area], in the interior of an enclosure
h0ne , w0ne Literally: h0, w0 (forms adverbs) + ne (behind, inside)
Shizh44 w0ne dah sid1. (My father is sitting inside.)
W0ne4 (W0ne) doo haz32 da. (There is no room inside.)
kin g0ne (inside the house)
ajaayi g0ne (inside the ear)
Return to Top
- honeesk1z7
![]()
- it is cool [weather]
Return to Top
- honeezgai
, deesdoi
![]()
- it is hot [an area or space]
Return to Top
- honeez7l7
![]()
- it is nice [temperature]
Return to Top
- honiigai
![]()
- it has become hot
Return to Top
- hoodzaa
![]()
- it happened
Return to Top
- hoodzo
- zone
Return to Top
- hooghan
![]()
- home, house
A house that looks either like a snow cone with the tip at the top (male hogan), or a semi-spherical shell, that is circular, hexagonal, or octagonal at its base (female hogan). It was created in the Fourth World of Navajo mythology.
"Hooghan" is spelled "hogan" in the American English language.
T8 hooghang00 n4ikah! (Let's go home!)
Return to Top
- hooghan bi11d
- female hogan
A regular-hexagon or regular-octagon hogan. It was created in the Fourth World of Navajo mythology.
Return to Top
- hooghan bik3
- male hogan
A hogan that looks like a snow cone with the tip at the top. It was created in the Fourth World of Navajo mythology.
Return to Top
- hoolne
![]()
- he told it
Return to Top
- hoo[ts3
- one sees
Asdz33 naaly4h4 b1h00ghandi hoo[ts3. (The woman saw him/her at the store.)
Return to Top
- hoozdo
![]()
- warm [an area]
Return to Top
- Hoozdo
![]()
- Phoenix, Arizona
Hoozdohd66 n1niikai. (We have returned from Phoenix.)
Return to Top
- h0teel
![]()
- it is wide [area]
Return to Top
- h0y3
- he/she is mature
At44d h0y3. (The girl is mature.)
Return to Top
- h0yah
, w0yah
![]()
- down below, low, deep down
Literal translation: h0, w0 (forms adverbs) + yah (under, below)
H0yahgo (W0yahgo) [ee si3. (It is buried deep in the earth [as a meteorite].)
Chid7 naata7 h0yahgo (w0yahgo) naata. (The airplane is flying low.)
Return to Top
- h0yahgo di[ naa[kid , w0yahgo di[ naa[kid
- low blood pressure
Return to Top
- h0y44
![]()
- fear, scare
Return to Top
- h0zh=
![]()
- well; to be or become harmonious and/or peaceful
Doo h0zh= y1[ti da. (He does not talk well.)
Shicheii doo h0zh= oo98 da. (My grandfather doesn't see well.)
H0zh= bikihoog44d. (Cover it well [with dirt].)
H0zh= n1hodoodlee[ biniiy4 hast07 sodizin dayii[a t[44d33. (The old men said a prayer for peace last night.)
Return to Top
- h0zh0n7
![]()
- it is nice, clean, and pretty [area, space]
Return to Top
- hweesh9
![]()
- I know the place, I have been there
Return to Top
- hweeshne
![]()
- I told it
Return to Top
- hwiih
![]()
- inside him; satisfation, enough
Hwiih yi[kaaz l1. (He caught cold.)
Hwiih sil99. (He became satisfied.) or (He had plenty.) or (He had enough.)
Sheesdz33 shin1ghahd66 sh1 n4ininihgo shi[ hwiih. (I'm satisfied with the back-rubbing my wife gave me.)
Doo l1 d0 shi[ hwiih da. (Boy that feels good [hot shower, scratching one's itchy back, etc.].)
Bizh44 h0l0n7 bee hwiih s4l99. (I got enough beer.)
Bizh44 h0l0n7 t00 ahay07 yishdl33 ]t44 shi[ y7hwiih. (I drank a lot of beer and I got enough of it.)
Return to Top
You are visitor 7,242 to
Glossary_Dine_English_H_Hw.cfm
since 03/18/06
and visitor 12,595,944 to LAPAHIE.com since 06/15/97
| URL: | http://www.lapahie.com /Glossary_Dine_English_H_Hw.cfm |
| Creator(s): | Harrison Lapahie Jr. |
| Dated Created: | 03/13/2006 |
| Version: | 5.0 |
| Updated: | 04/20/2011 |
| Curator(s): | Harrison Lapahie Jr. |
| Resource(s): | Harrison Lapahie Jr., Navajo Times |
| Questions/Comments: | Harrison Lapahie Jr. |
Glossary_Dine_English_H_Hw.cfm: Copyright © 2006 - Harrison Lapahie Jr. - All Rights Reserved.